Translation & Localization

Translation & Localization

General and Specialized Translation


Translation is a crucial step for businesses seeking to expand across countries and cultural boundaries, enabling them to engage with customers in their native languages. At Techglobalization, our qualified translators consistently deliver accurate and natural-sounding translations that feel as though they were originally crafted in the target language, irrespective of your business focus.

In addition to general translation, we specialize in specialized translation, which requires linguists to be subject-matter experts (SMEs) with extensive knowledge in specific fields. Our technical translators leverage their industry-specific expertise and language skills to translate complex terminologies and technical content fluently and precisely, ensuring accurate and up-to-date terminology for any niche area.

Companies aiming for global success in industries such as Aerospace, Automotive, eCommerce, Electronics, Fashion & Cosmetics, Finance and Insurance, Gas and Oil, Healthcare and Life Sciences, Hospitality and Travel, Industrial Manufacturing and Engineering, IT and Software, Legal, Telecom, and Public Sectors can rely on Techglobalization as a trusted partner for specialized translation.


Marketing Translation and Transcreation


International brands strive to capture the hearts of their audiences and resonate with them through exceptional products, services, or works. The key to global branding is effective local communication. Our marketing-specialized translators, who are all native speakers, adapt marketing content using their deep understanding of the target culture and marketing techniques. They ensure the rendition remains faithful to the original language, allowing local audiences to fully appreciate and connect with the brand. Marketing translation is commonly applied to materials such as company brochures, flyers, press releases, and product descriptions.

Transcreation goes a step further than marketing translation, sitting between translation and copywriting. It combines translation and creative writing to produce content that evokes the same emotions and reactions as the original. Our transcreation experts, often referred to as copywriters, possess extensive knowledge of the source language and culture. They recreate content in their native language, tailoring it to resonate deeply with the target audience. Transcreation is ideal for headlines, taglines, social media posts, online banners, and other advertising copy.

We also offer copywriting services, where content is created from scratch based on a detailed brief. Our copywriters, who are native speakers, understand the marketing campaign's objectives and craft messages that resonate with the local target audience of international brands.


Software and App Localization


Localization adapts a product or service to suit a new market, enabling organizations to reach new audiences, build credibility, and grow globally. At Techglobalization, we assess your needs and develop cost-effective lifecycle solutions for your organization. A fully localized software or app will appear as though it was initially designed for the target audience.

Software localization goes beyond translation to address different text and writing systems, pay attention to graphic design, and optimize user experience. The process includes extracting localizable elements, re-engineering, and testing multiple language versions while considering the global market.

We support a wide range of resource files such as JSON, XML, RESX, properties, H, EXE, DLL, XLIFF, strings, etc. Our one-stop solution for software localization includes GUI translation, dialog resizing, online help compilation, and functional and language verification testing.

We acknowledge the complexity of software localization and the challenges of reaching target audiences. Our subject-matter experts and experienced team help bridge cultural gaps, ensuring your software or app resonates with end users in target regions.


Website Localization


A website often serves as the first point of contact for potential customers. Localizing your website is crucial for strengthening your digital presence and increasing user reach globally. Through website localization, you can adapt your products, services, or content in a linguistically, technically, and culturally appropriate manner, providing relevant and natural experiences to your target audiences.

The website localization process includes preparation, layout adaptation, content translation, imagery and icon adjustments for multiple languages, linguistic QA and testing, and optimization through international SEO and streamlined localization management.

To expand your market, differentiate from competitors, and transition from local to global, launching a multilingual website is essential. Our expert website localization teams are ready to help you create, launch, and manage websites in multiple languages efficiently and cost-effectively.


Machine Translation


Machine Translation (MT) refers to the automated translation of source material into another language and has been evolving since its inception in 1949. With advancements in Statistical Models, Hybrid Engines, and Neural MT powered by Artificial Intelligence (AI), MT output has improved significantly.

However, while MT offers speed and cost-effectiveness, it lacks the linguistic accuracy and cultural nuances required for effective communication. Human linguistic intervention, known as Post-Editing (PE), is essential to refine MT output. Our professional editors at Techglobalization review machine-generated content to ensure high-quality results. We also evaluate content to provide clients with valuable suggestions on MTPE feasibility and determine whether Light PE or Full PE is sufficient based on the work's purpose.